『諸国名橋奇覧 山城あらし山 吐月橋』
保津川は嵐山に到って大堰川と名を変え川幅も広がりゆるやかに流れる。ここで平安の王朝人は船を浮かべ詩歌管絃に打ち興じた。川は渡月橋の下をくぐって桂の里を流れ、やがて淀川になる。今は路上運搬となっているが、平安京の造営、さらに天竜寺、大阪城、伏見城などの用材はすべて保津川のいかだ流しによって運ばれたのだった。最近になって観光用で復活している。嵐山の桜は吉野から移植されたもので、山間の寺院は虚空蔵さんのようだ。今も4月13日の“十三詣り”には、京都の人々はこの渡月橋を渡ってお参りする。
Famous Bridge Series: Arashiyama Togetsukyo Bridge
The Hozu River is called the Oi River as it reaches Arashiyama, popularly called TRanzan where Imperial family members in the Heian Period used to indulge in poetry and music. The river, passing under the Togetsu Bridge, flows through the Katsu
ra Village into the Yodo River. While road traffic is now a common means of transportation, rafts on the Hozu River used t
o carry logs needed for the construction of the Heian Shrine, the Tenryuji Temple and Osaka and Fushimi castles. Quite rec
ently, raft is regaining its popularity as a tourist attraction. The cherry trees at Arashiyama were transplanted from Yos
hino.Kyotoites cross this Tegetsu Bridge to visit the temples, which, located between the hills, appear to be the Buddha.
【参考資料:『北斎画 風景版画』P8より引用】